Последний рейд

Аскеров Эльхан - Последний рейд читать онлайн книгу бесплатно без регистрации
Размер шрифта
A   A+   A++
Читать
Cкачать

– Я всё понимаю, – ответил Дик, падая на стул, – но вся эта акция очень сильно напоминает мне о моём прошлом.

– Потому я и прошу тебя заняться только материальным обеспечением. Сама акция за мной, – ответил Генри.

– Генри, я могу спросить? – неожиданно робко произнёс Дик.

– Конечно, – кивнул экс-капитан.

– Тебе они никогда не снились?

– Кто они?

– Ну те, кого ты… – замялся Дик.

– Кого я ликвидировал? – договорил за него Генри.

– Да.

– Нет. Понимаешь, старина, я никого не убил просто так, из прихоти. Только в бою или по приказу, когда на рассуждения нет ни времени, ни места. Есть только приказ, который ты обязан выполнить любой ценой. Во всех остальных случаях или я, или меня.

– А я думал, это только благодаря спецподготовке, – задумчиво протянул Дик.

– Это, конечно, тоже, но подготовка не главное. Основное – это быть уверенным, что все твои действия обоснованны и необходимы.

– И ты уверен, что завтрашняя акция необходима? – с потаённой надеждой спросил Дик.

– Уверен, старина, – тихо ответил Генри, – и не надейся меня отговорить.

– Это я уже понял, – вздохнул Дик.

– Ладно, – сказал Генри, неожиданно подобравшись, – хватит лирики. Через час выходим.

– Но это будет только полночь, – удивился Дик.

– Плюс время на дорогу, время на устранение охраны. Учти, мне ещё предстоит сделать всё так, чтобы никто ничего не заметил, а это требует времени, – жёстко ответил Генри.

– Ну значит, через час, – покорно кивнул головой Дик.

– И ещё одна просьба, старина. Постарайся сделать так, чтобы охрана ничего не заподозрила. В противном случае ты обречешь их на смерть. Не стоит мучиться дурацким гуманизмом. Я всё равно сделаю то, что задумал, даже если мне придётся сделать это вручную, – тихо проговорил Генри, глядя Дику прямо в глаза.

– Ты решил, что я попытаюсь помешать тебе? – растерянно спросил тот.

– Прости, приятель, но я пытаюсь избежать ненужных телодвижений с твоей стороны. Просто отключись от всего и делай то, что должен.

– Хорошего же ты обо мне мнения, – мрачно проворчал Дик, усаживаясь в кресло.

– Сам виноват, – коротко ответил Генри.

– М-да. Пожалуй, ты действительно мог прийти к такому выводу после моего нытья, – грустно улыбнулся Дик и после короткого молчания добавил: – Но всё равно, сволочь. Я никогда не был предателем.

– Знаю, – кивнул Генри, – именно поэтому я и не меняю план. Охрана по-прежнему за тобой.

– Знаю. Сделаю, – коротко ответил Дик, поднимаясь с кресла.

Друзья провели последнюю проверку оружия и экипировки, доводя всё оборудование до идеального состояния. Оставшееся время они посвятили себе.

Разойдясь по разным комнатам, друзья принялись настраиваться на предстоящую акцию, каждый по-своему. Дик уселся перед компьютером и принялся в очередной раз прогонять все стадии акции. Генри, усевшись на пол, вошёл в состояние транса, полностью отключившись от всего окружающего.

Ему предстояло работать, и таким образом он избавлялся от всех ненужных мыслей и эмоций. Ему предстояла грязная работа, и он готовился сделать её так, как должен был.

Старинные механические часы на стене пробили полночь, и друзья, не сговариваясь, поднялись. Быстро экипировавшись, они молча вышли в помещение склада и, усевшись в глидер, направились к зданию морга.

Сидевший за штурвалом Дик специально направил машину кружным путём. Сделав несколько неожиданных поворотов и виражей и убедившись, что хвоста нет, он повёл глидер к исходной точке.

Было решено оставить машину на общественной парковке на улице игровых заведений. После акции им предстояло пройтись по нескольким казино, создавая себе алиби.

Выйдя из глидера, друзья не спеша осмотрелись и, просканировав стоянку, медленно направились в сторону игровых заведений. Оказавшись вне зоны действия камер слежения, они невесомыми тенями скользнули в переулок и быстрым шагом отправились к моргу.

Спустя двадцать минут друзья замерли в тени огромного грузового глидера, брошенного нерадивым водителем прямо посредине улицы. Внимательно осмотрев подходы к зданию, друзья зафиксировали все камеры слежения и осторожно проскользнули к задней стене.

Быстро раскрутив небольшую кошку, Генри закинул её на крышу и, убедившись, что стальной якорь прочно зацепился, начал подъём. Спустя пять минут друзья были на крыше.

Подбежав по крыше к большому вентилятору кондиционера, Дик вытащил из сумки небольшой баллон со сжатым газом и, быстро перекрутив насадку от всасывающего коллектора к горловине баллона, повернул вентиль.

Послышалось тихое шипение, и Дик бросил взгляд на часы. Повернувшись к напарнику, он дал отмашку, и Генри склонился над замком пожарного выхода. У него было четыре минуты, за которые экс-капитан должен был успеть вскрыть замок.

Количество запущенного в вентиляционную систему газа было слишком мало, чтобы охрана отключилась надолго, поэтому друзьям требовалось срочно пробраться в здание и продлить их сон при помощи армейской фармакологии.

В том, что охранники отключатся, Генри ни секунды не сомневался. Это были обычные сторожа, не прошедшие специальной подготовки и не имеющие никаких подкожных ампул, которые впрыскивают в кровь противоядие при первой же опасности отравления.

Замок тихо щёлкнул, и узкая железная дверца открылась, скрипнув давно не смазанными петлями. Генри развернулся к напарнику и подал сигнал. Дик, уже успевший хозяйственно прибрать использованный баллон, вырос рядом с ним как чёртик из табакерки.

Быстро просканировав лестницу и все прилегающие помещения, Генри удовлетворённо кивнул и скользнул в здание. Дик, шедший следом за ним, аккуратно прикрыл за собой дверь, и друзья включили приборы ночного видения.

Все три охранника отключились там, где их застала газовая атака. К радости друзей, первый отключился в рекреации на верхнем этаже. Второго нашли сидящим на стуле у входа. Третий уснул прямо за столом, уставленным мониторами.

Каждому из них Дик вкатил дозу транквилизатора, обеспечившую охранникам здоровый сон в течение ближайших четырёх часов. К тому времени Генри уже был в прозекторской, высматривая нужные тела.

Интересующие его трупы были полностью подготовлены к церемонии. Роскошные гробы, костюмы, стоившие бешеных денег, огромное количество живых цветов. Всё это подавляло и вызывало у Генри злость. Он прекрасно понимал, на какие деньги всё это было куплено.

Аккуратно расстегнув пиджак и рубашку первого пациента, Генри развёл полы одежды в стороны и, взяв десантный кинжал, принялся осторожно разрезать швы. Разведя надрезанные рёбра в стороны, он натянул на лицо респиратор и неопределённо хмыкнул.

Им повезло. Внутренности были удалены из тел. На их место был уложен особый материал, который при соприкосновении с воздухом начинал ускорять процесс разложения трупа.

Удалив основную массу материала, Генри уложил в труп мину и, накрыв её тонким слоем «гнойника», так специалисты называли этот материал, принялся ловко зашивать тело, пользуясь уже готовыми проколами и пытаясь в точности имитировать разрезанный шов.

Вернув всё на свои места, Генри чуть отступил в сторону и внимательно оценил полученный результат. Заряженный труп ничем не отличался от нетронутых. Удовлетворённо кивнув, Генри приступил к зарядке следующего тела.

Три часа кропотливой работы, и Генри, устало сняв респиратор, отступил в сторону. Всё было готово. Собрать освободившийся материал и навести идеальный порядок, скрывая все следы своего вторжения, заняло у него ещё почти сорок минут.

Уложив всё ненужное в сумку, Генри направился к двери. На пороге, перед тем как отключить свет, он ещё раз обернулся и внимательно осмотрел зал. Везде был идеальный порядок. Ни один, даже самый придирчивый взгляд не нашёл бы, за что зацепиться.

Пройдя в комнату охраны, Генри бросил вопросительный взгляд на сидевшего за пультом Дика. Молча кивнув, тот поднял вверх большой палец, поясняя приятелю, что всё в порядке.

В ответ Генри изобразил пальцами идущего человечка, давая понять, что он готов уходить. Бесшумно поднявшись, Дик осторожно передвинул кресло вместе с охранником обратно за пульт и, аккуратно прикрыв входную дверь, направился следом за напарником.

Уходили они так же, как пришли. Через крышу. Выпустив напарника, Генри тщательно обрызгал лестницу и дверь специальным составом из аэрозольного баллончика, уничтожавшим все возможные отпечатки. Вся акция проводилась с максимальной осторожностью, но предосторожность была не лишней.

Заперев дверь пожарного выхода, Генри обернулся и тихо окликнул напарника. Присев за высоким парапетом, Дик внимательно сканировал окрестности. Случайные свидетели друзьям были не нужны.

Убедившись, что всё в порядке, Дик передал сканер напарнику и быстро соскользнул на землю. Перебросив верёвку через толстую трубу пожарного водовода, Генри ещё раз проверил показания сканера и начал спускаться.

Хотя назвать это едва контролируемое падение спуском было сложно. Закрепив один конец верёвки на поясе, он перебросил тело через парапет и, зажимая яростно засвистевшую верёвку в кулаке, начал спуск. Через несколько секунд ладони начало жечь даже через кожаные перчатки.

Бросив взгляд вниз и прикинув высоту, Генри просто отпустил верёвку и перешёл в режим свободного падения. Приземлившись на согнутые ноги, он моментально перекатился через плечо, гася инерцию удара, и, встав, принялся быстро сматывать верёвку.

Наблюдавший за его трюком Дик только покрутил пальцем у виска, высказывая своё отношение к подобным шуткам. Неопределённо пожав плечами, Генри убрал смотанную верёвку в сумку, и друзья бесшумно растворились в темноте.

Оказавшись в переулке, друзья быстро скинули широкие чёрные комбинезоны с нашитыми на них ленточками, снова оказавшись в своей повседневной одежде.

Упаковав одежду, респираторы и пустые баллоны в сумку, Генри достал из кармана небольшой плоский диск и, пощёлкав клавишами, сунул его туда же.

– Что это? – насторожился Дик.

– Термитная мина. Через два часа полыхнёт так, что ничего обнаружить не удастся даже при проведении спектрального анализа, – ответил Генри, закидывая сумку в мусорный бак.

– А если кто-то позарится на сумку? – мрачно спросил Дик, зная, какой ответ может услышать.

– Некому зариться, – ответил Генри, передавая ему сканер. – Помойщики здесь уже побывали. Следующая смена только после завтрака.

– Откуда такие сведения? – удивился Дик.

– Подготовка, – усмехнулся экс-капитан, пожимая плечами. – Ну что, пойдём светиться?

– Пора, – бросив взгляд на часы, ответил Дик и решительно зашагал к одному из казино.

Удивлённо посмотрев на приятеля, Генри неопределённо хмыкнул и направился следом. Войдя в здание, Дик, не долго думая, прошёл сквозь строй игровых автоматов и, подойдя к двери служебного хода, трижды постучал. Два раза быстро, и ещё раз, после паузы.

Дверь моментально распахнулась, словно сидевший за ней охранник этого ждал. Молча кивнув ему, Дик решительно двинулся по коридору. Дойдя ещё до одной двери, он, не останавливаясь, распахнул её и в полный голос произнёс:

– В этом заведении наливают или как?

Навстречу ему поднялся огромный, кряжистый как дубовый ствол мужик с неожиданно тонкими, почти нежными чертами лица и, распахнув медвежьи объятья, пробасил:

– Старый бродяга! Ну наконец-то ты зашёл меня проведать. Где тебя только черти носили столько времени? – продолжал гудеть он, сжимая Дика так, что стоявший в трёх шагах Генри ясно услышал хруст сминаемых рёбер.

– Отпусти, задавишь, – пискнул Дик, практически невидимый из-за огромных рук мужика.

– Прости, дружище, – смущённо проворчал мужчина, осторожно возвращая Дика на пол. – Ты даже представить себе не можешь, как тут тоскливо. Даже подраться не с кем, не то что выпить.

– Ты так и не нашёл себе собутыльника, Зак? Неужели среди всей этой толпы не нашлось хотя бы одного достойного противника? – усмехнулся Дик, пожимая огромную, как лопата, ладонь.

– Ты смеёшься, – возмущённо вскинул руки гигант, – да эти мозгляки после третьего стакана русской водки под стол падают, а ты говоришь – собутыльника.

– Ну значит, мы пришли вовремя. Не дадим тебе засохнуть от жажды. Познакомься, – улыбнулся Дик, отступая в сторону, – это Генри, мой друг.

– Значит, это правда, что тебя видели в компании бывшего головореза? – неожиданно насупился Зак.

– Спокойно, старина, – сказал Дик, положив руку на плечо гиганта, – во-первых, этому человеку ты можешь доверять как мне, а во-вторых, я его должник.

– Не говори ерунды, Дик. Какие счёты между нами? – возмутился Генри.

– Заткнись, – коротко отмахнулся Дик и перевёл взгляд на Зака. – Я за него ручаюсь.

– И что ты ему задолжал? – удивлённо спросил тот, не сводя тяжёлого взгляда с Генри.

– Свою жизнь и здоровье дочери, – спокойно ответил Дик.

– Ты это серьёзно? – растерянно проворчал Зак.

– Я не шучу такими вещами, – качнул головой Дик.

– Значит, Сенди…

– Отправлена в лучший военный госпиталь лиги на базе спецназа в туманности Сверхновой. Он этого добился.

– И сколько генералов вы для этого расстреляли? – чуть усмехнувшись, спросил Зак.

– Ни одного, – улыбнулся Генри, – вы не поверите, Зак, но даже среди командующих головорезами есть нормальные люди. Я одного такого знаю лично.

– А что по поводу жизни? – не унимался Зак.

– Мы так и будем болтать на сухое горло или нам всё-таки нальют? – усмехнулся Генри.

– Деловой подход. Мне нравится, – ответил Зак и, ткнув в Генри пальцем толщиной с женское запястье, добавил: – Но это не значит, что я готов с тобой пить.

– Тебя обидел кто-то из рейнджеров? – резко спросил Генри, перехватив огромную руку.

– Не надо, Генри, – вклинился между ними Дик. – Зак, я же сказал, это мой друг. Что на тебя нашло?

– Не знаю, – смущённо пожал могучими плечами Зак. – Просто непривычно как-то. Рейджер. Не калека, не заторможенный, не отмороженный, как все они. Даже не верится. Да ещё и твой друг.

– Ну насчёт последнего я бы не обольщался, – ехидно усмехнулся Дик, – но в остальном наш человек.

– Это правда – ну насчёт Сенди? – удивлённо проворчал Зак.

– Правда. Больше того, он сам оплатил перелёт. И всё остальное тоже правда. Я ему по гроб жизни должен, – ответил Дик, твёрдо глядя Заку в глаза.

– Ну раз ты так говоришь, тогда ладно, – неожиданно успокоился здоровяк.

– Теперь-то мы можем выпить? – весело спросил Дик.

– Не можем, а должны! – усмехнулся Зак, развернувшись, и повёл друзей куда-то в глубь здания.

Пятнадцать минут плутания по каким-то катакомбам и переходам, и друзья оказались в жилом помещении, которое было под стать своему хозяину.

– Бывший склад в подвале здания казино. Это единственное место на планете, где я могу чувствовать себя как на родине. Не люблю яркого солнца, – пояснил Зак, заметив удивление Генри.

Молча кивнув, Генри принялся не спеша обходить помещение по периметру, привычно фиксируя всё увиденное. Оставив его осматриваться, друзья занялись приготовлениями к попойке.

То, что это будет серьёзная попойка, Генри понял сразу, как только увидел выставленное на столе количество спиртного. Сам стол тоже производил серьёзное впечатление.

Стальная плита сантиметровой толщины трёх метров в длину и двух в ширину. Сваренные из швеллера ножки и такие же великанские стулья. Кровать была изготовлена по тому же принципу. Просто и очень надёжно. Хотя, посмотрев на хозяина этого жилья, любой сразу перестал бы удивляться.

Зак был не просто большим. Он был огромным. Огромным по любым меркам. Около двух с половиной метров роста, плечи, не проходившие ни в один дверной проём, и такие же огромные руки, перевитые толстыми канатами мышц.

Фэнтези

На страница нашего сайта FanRead.Ru Вы найдете кучу интересных книг по фэнтези, фантастике и ужасам.

Скачать книгу

Книги собраны из открытых источников
в интернете. Все книги бесплатны! Вы можете скачивать книги только в ознакомительных целях.